Sentence examples for a gaze at from inspiring English sources

The phrase "a gaze at" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the act of looking at something with a particular focus or intensity.
Example: "She took a moment to have a gaze at the beautiful sunset before continuing her walk."
Alternatives: "a look at" or "a glance at".

Exact(11)

But there is no time for too deep a gaze at this stage.

"Blown Away": on how a gaze at a woman's behind leads to a profound and humbling love.

One day, users might be able to log into a favorite e-commerce site by speaking into a computer and buy something with a gaze at a mobile PayPal app.

On a summer evening, the windows open to the breeze, a gaze at the sunset across the Hudson River affords a view of the gleaming silver Jersey City skyline.

It was too early for Merleau-Ponty to appear on the school syllabus, he notes in "1941", but if ever a poet represented "a gaze at grips with the visible world", as the French phenomenologist put it, it is Fisher.

At ground level are tiles embedded with quotes from letters between Franklin, who was in Europe much of the time the house was built, and his wife about the construction, and glassed-in places to look down on the archaeological digs — including a gaze at Franklin's privy pit.

Show more...

Similar(49)

Or casts a scornful gaze at a fresh-planted almond grove, saplings that now stand accused of future water crimes.

"I'm taking a big gaze at Edwards," Lela B. McKnight, a school administrator here, said.

A pair of hazel eyes flashed a guilty gaze at my middle-age, well-covered midriff.

Get a good gaze at those navels, folks?

We articulate a theoretical framing that examines gender producing processes and how accounting functions as a gendering gaze at work.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: