Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
Some survivors have already complained that the museum is playing a gatekeeper role.
And one of his initial concepts remains central for Healtheon: playing a gatekeeper role in the daily transactions of the nation's medical money machine.
In the United States, operators have historically played a gatekeeper role, deciding which phones their subscribers can use for what rate and then steering them toward services controlled by the operator.
"Young women are always put in a gatekeeper role – they're always told, 'Just say no, don't do this, don't do that,' and young men don't really get that same message," says Anne-Frances Watson, a lecturer at the Queensland University of Technology who has studied approaches to sex education.
"When you have a bunch of guys who own buildings seeing a big company with lots of money that wants more space in basements, they can play a gatekeeper role," said Jeffrey Halpern, a telecommunications analyst at Sanford C. Bernstein & Company.
Oct ¾ is a transcription organizer that plays a gatekeeper role in the pluripotency of embryonic stem cells by interacting with the Sox2 promoter.
Similar(26)
GPs do not have a gatekeepers' role and entrance to health care is possible without referral by a physician or prior telephone contact.
I think you've said in some of your writings that you perform a gatekeeper function, a screening role in this area between the consumer of material and the writer.
For all his relative success in Britain, Kwei-Armah felt that what he calls a cultural "gatekeeper" role, in charge of a major programme and theatre, would be hard to come by at home.
And you would play a similar gatekeeper role through reviews of who else should be read on that subject.
Hence the VHL tumour suppressor gene product (pVHL) has a key "gatekeeper" role in the pathogenesis of RCC [5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com