Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Simply put, a gap indicates that male employees as a group are occupying higher-paying positions than female employees, which does not allow female employees' pay levels to trend upward.
Such a gap indicates that city sizes have a much better explanation power for geographic dominance than for sole traffic weights.
A gap indicates that the test was not carried out.
Metagenomic data show that there are discontinuities located at ca 95% ANI, beyond which a gap indicates an empty space in the sequence diversity space.
Similar(55)
If a position fails a filter, then the call is replaced with a gap, indicating missing data.
The one-dollar-a-share gap indicates that VLSIs board might actually reject Philips offer and go back to the negotiation table.
However, if it's difficult for the media to tell political women apart, here is a guideline: a positive gender gap indicates a woman who is part of the main event and a negative one means she is probably a sideshow.
A short gap indicates that they are likely to be in a conversation mutually questioning and answering one another whereas a long one will usually mean that they are not.By combining these two measures, and updating its assessment every 30 milliseconds, the system is able to switch participants between floors without any effort on their part.
A tapered gap indicates that the window frame is not square, and you will have to plane some wood from the edge of the shutter to compensate for this.
A zero gap indicates that the best known solution is found by the algorithm.
For example, a large gap indicates that t is enriched in the HG genes while not enriched in the whole gene group G. (6) gap (t ) = S (t, HG ) − S (t, G ) S (t, G ) In this section, we briefly introduce the data used in our experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com