Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a gander" is correct and usable in written English.
It is typically used to mean taking a look or glance at something.
Example: "I took a gander at the new report and found it quite interesting."
Alternatives: "a look" or "a glance".
Exact(60)
Its definitely worth a gander.
They're having a gander, innit.
Have a gander at New York's methods.
"Have a gander at this," he insists.
Her reaction is worth a gander.
Customers just don't take a gander at it that way.
Then take a gander at the wine program.
I have a gander at the local news.
B) "You can take a gander at my withers".
I liked "One taking a gander" for GOOSE, and "Zero personality?" for OPERATOR (take a gander at your phone pad) in particular.
For these and more, take a gander at the Midtownlunch.com blog.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com