Sentence examples for a gamut between from inspiring English sources

The phrase "a gamut between" is not correct in standard English usage.
The term "gamut" typically refers to a complete range or scope of something, and it is usually used with "of" rather than "between."
Example: "The artist explored a gamut of emotions in her latest work."
Alternatives: "a range of" or "a spectrum of".

Exact(1)

Cortini, Drum, and Lussuria each offer album-length pieces that are run a gamut between "curdling, atonal synth noise," and "cinematic, evocative, and optimistic".

Similar(59)

And a gamut in between.

His songs run a short gamut between guitar-driven, supremely hummable power-pop and spacey progressive rock, with classic-rock echoes of the Who pulsating throughout.

Why is it that some people revel in the warm weather--good day for jogging, you barely need a jacket, hats and gloves can stay in the closet--while others, like me, run an emotional gamut between lurking fear, mild depression, and suppressed panic?

'It's only because he is such a well-adjusted, happy little spark that I interpret it as part of a gamut of communication between Theo and me that is personal.

The idea of us traveling together as a unit runs the gamut between nails on a chalkboard and why not?

Earlier this month it included a gamut of serious concerns.

Along the way, Young & Lost have provided early releases for a gamut of famous names.

The company makes a gamut of models, using various materials, including polystyrene, leather and wood.

He felt a gamut of weaknesses with other boys, even his brother, who died of influenza.

At the college level, computer science courses intended for non-majors run a gamut.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: