Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Perhaps fuelled by growing anger as the election approaches, 2016 will be a game-changing year.
Dr. Bernhard Schwartländer, the agency's chief of strategy, said AIDS had seen a "game-changing year in science," noting especially a study showing that people on drugs lowered by 96 percent their chances of passing on the infection.
The Solid Life of Sugar Water was staged at the Edinburgh festival last summer where it was one of many shows representing a game-changing year for disabled artists at the fringe.
But even before that, 2015 was gearing up to be a game-changing year for sustainable business, with a host of trends and initiatives that suggest that corporate sustainability is truly coming of age.
It's been a game-changing year for artistic director Sarah Frankcom at the Royal Exchange, with Jeff James's irreverent take on Persuasion, Chris Goode's gloriously messy Jubilee and an all-black Guys and Dolls relocated from Broadway to Harlem.
Today, after a game-changing year in which Ocado's logistics technology has been licensed around the world and a tie-up with high street stalwart Marks & Spencer has been announced, Steiner could reasonably lay claim to the title of technologist, too.
Similar(50)
"2011 has been a game changing year.
The revenue in 2015 made specifically from the consumption of recorded music wasn't UMG's highest in a decade, which means that there were other important factors at play in their game-changing year.
It has been the eye-opening, game-changing year of WikiLeaks.
Veteran Hollywood reporter and "Oscarologist," Anne Thompson focuses on 2012, the game-changing year when declining sales in the movie business turned around.
Kanye West, Jay Z, Justin Timberlake, Beyoncé and Pharrell all had game-changing years full of musical innovation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com