Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a game when a" is not correct and is incomplete in written English.
It may be used in contexts where you are describing a specific type of game that occurs under certain conditions, but it requires additional information to be meaningful.
Example: "This is a game when a player must solve puzzles to advance to the next level."
Alternatives: "a game in which" or "a game that occurs when".
Exact(9)
Defensive substitutions are common in the late innings of a game when a team is protecting a lead.
There are only a few times during a game when a player must find the best move, the pragmatists believed.
Aikman recalled a game when a Dallas teammate, center Mark Stepnoski, hurt a knee but told no one, then stayed in for six more plays.
Instead, it was a 30-second stadium drama that occurred after a game when a kid offered a limping, grumpy Joe Greene, then one of the leading defensive tackles in the N.F.L., his Coca-Cola.
"I thought we'd talked through ways of managing those situations enough times now for something like today not to happen and for us to get a grip on a game when a score goes against you.
There is no such thing as having to win a game when a team is going nowhere, but a defeat to Army could inflict even more psychological damage on Schiano's squad, which must still face the powers Tennessee, Miami, Virginia Tech and Notre Dame.
Similar(51)
They were in a car pool after losing a game when Mr. Novak made a polite inquiry about Dr. Brown's husband.
But working on a problem and having a game when you're done?
"This is a game when personal things do matter quite a bit," Young said.
This translates to about a 4 percent chance of winning a game when matched against a roughly equal opponent, and slightly less when matched against a lesser opponent.
But you've definitely got to have your A game when you come to a major".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com