Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a future edition" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an upcoming version or release of a publication, such as a book, magazine, or journal.
Example: "The author has promised to include additional content in a future edition of the book."
Alternatives: "an upcoming edition" or "a subsequent edition".
Exact(30)
(Expect it to show up in a future edition).
Further obituary information will appear in a future edition of this paper and at www.dinotofuneral.com.
Hasbro made an about-turn on Thursday, announcing a future edition of the Monopoly game featuring Rey.
That surely makes them a contender for a future edition of Nick Murray Wills's excellent series of animated Bundesliga commentaries.
From the Drakensburg mountains to the beauty of Uhmlanga rocks, you will have the opportunity to explore the incredible landscape and shoot pictures to be featured in a future edition of Guardian Travel.
Dartmouth College officials permanently closed a fraternity today for publishing a newsletter that named and derided some of the women who it said had sex with the fraternity's members and promised "patented date rape techniques" in a future edition.
Similar(30)
Granted, the authors of this review are being nit-picky; overall, we would highly recommend this book, but perhaps, we can see an addition of a chapter on humans as a possible improvement in a potential future edition.
"We're watching the greatest '30 for 30' ever," a friend texted me, referring to a possible future edition of ESPN's drama-filled documentary series, as Volquez worked his way through six solid innings, before returning to the dugout, receiving the news, and breaking down.
The manuscript carries a different redaction of the text, but it can be used to correct the printed editions and should form the basis of a future critical edition.
Maybe in a future online edition, there will be a button to click to add iambic pentameter.
In a future electronic edition of the works, said Pollock, a scholar will be able to "toggle between scripts," smoothing the way to compare one old script to another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com