Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Meanwhile, a further three quarters of women and over half of men have played out a fantasy they'd found in a book, with 68 per cent of women and 63 per cent of men re-enacting their sexual dreams.
34 The increase from 0.6%to2.0%0% would represent a further three quarters of a million people living in homes with radon above the Action Level.
The current projections suggest that a man who is 100 this year will live, in average, only a further two and a quarter years.
"We forecast earnings to fall by about 50% by the end of the earnings recession and this decline should take a further four to six quarters to play out".
Clearly the key was the trip, a full quarter mile further than he had run before and at the Welsh course on Tuesday it is a further two furlongs, which has to be a big point in his favour.
His task now is to extend that experience a further four days to a quarter-final against either France or Ecuador.
In the event XXX Corps never arrived, and although 1st Airborne clung on to their tenuous position for a further five days, by 21 September almost three-quarters of the division was destroyed or captured.
Colombia, ranked fourth in the world, and Uruguay, a further four places behind, failed to make it past the quarter-final stage after losing to Argentina and Chile respectively.
They booted the opening two goals of the fourth quarter but the Magpies rallied, levelling the scores a further three times to set up a nail-biter.
For this testing a quarter fractional two-level factorial design was applied, assessing six factors in sixteen experiments, with a further six centre points to assess natural experimental variation.
First quarter sales slipped by 1% to £46m, mainly due to the effect of closing 36 stores last year and a further ten during the period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com