Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a further two models" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an additional quantity of two models in a context where models have already been mentioned or discussed.
Example: "In addition to the existing models, we will be introducing a further two models next month."
Alternatives: "an additional two models" or "two more models".
Exact(1)
As sensitivity analyses, we ran a further two models.
Similar(59)
Thus, a further seven models were considered here.
We then ran a further four models including the Townsend score with each benefit measure in turn to assess whether any contextual effects might be shared between the two measures.
There were, a further two gene models that showed high similarity to the SlRIN DNA binding domain.
A further two, non-mixture, models are also used, in which a single nucleotide model (HKY + Г or GTR + Г) is used, ignoring the loop and stem partitions.
In order to capture the absence of ethical conflict our model defines a further two categories: moral wellbeing and moral indifference [ 24].
A further seven studies reported fitting their models by comparing model predictions to observed epidemiological data but did not apply any formal quantitative approach [ 17, 29, 43, 60, 81, 101, 104].
Fifteen were nurse-led models, and a further seven included nurses in multi-disciplinary respiratory teams.
Blumenthal's revamp of the menu and refit of the restaurant interior provided a model for a further ten new concept restaurants and a rebranding exercise was undertaken.
We then ran the model for one year using 2005 dates as a burn-in procedure and then continued to run the model for a further three years, starting again from 1 January 2005; only this latter period being used further.
This concept of clonal evolution has been developed further into two models: linear versus branched tumor evolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com