Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a further testing of" is not correct in standard written English
The correct form would be "further testing of" or "a further test of." Example: "The researchers conducted a further testing of the hypothesis to ensure accuracy."
Exact(1)
This calls for a further testing of the candidate cyclofrequencies that can be performed by applying the TDT method described in Section 2.2.
Similar(59)
Was Anne there as a further test of Philip's loyalty to the cause?
And, as a further test of where contact improvisation can go, Mr. Simonet becomes blind in the last third of the work -- by shutting his eyes.
Force India will run a further test of the unit on top of their car next Tuesday on the first day of a two-day test that follows Sunday's season-ending grand prix.
A further test of the inverse square law depends on the theorem that the divergence of the gravity vector should vanish in a space that is free of additional gravitational sources.
Two nights later, in a further test of my tolerance for theater in tight spaces, I found myself in the Old Vic Tunnels, railway vaults beneath Waterloo Station that have been converted into a performance space.
But the Georgian government's obsession with prosecuting the UNM's alleged crimes is counter-productive.Georgia will face a further test of its democracy when it holds local elections on June 15th.
In a further test of those regulations, Iberdrola, a rival to Endesa, said it would appeal against the EU's approval of E.ON's bid.Using a new law, a French court granted Eurotunnel its request for protection from a group of disgruntled bondholders unhappy with the restructuring of its £6.2 billion ($11.6 billion) debt.
Analyzing the isotope effect and pressure dependence of transition temperature will be a further test of the proposed idea.
Hypothesis 3 is a further test of the effect of children's education in resource-limited rural areas.
The campaign still has the potential to be even more significant, which is a further test of Fowler's abilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com