Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The Met Office has since issued a further severe weather warning for Wednesday and Thursday.
People were also evacuated from the Beaulieu Garden Park Home in Christchurch, Dorset - where a further severe flood warning is in place.
A further severe complication of diabetes, namely hyperglycaemia, should be also accounted for in the analysis of gait alterations.
Similar(57)
In this study using Swedish databases, we hypothesized that a femur shaft fracture at this age is a predictor for further severe injuries during childhood and that fracture risk would differ between boys and girls.
Furthermore, beside skin reactions and a slight increase of infusion reaction no further severe side effects were reported.
Apart from skin reactions and a slight increase of infusion reactions no further severe side effects were reported.
Strikes by Southern train drivers have caused the cancellation of all services on the network for a third day, and the company warned of further severe disruption to come next week when conductors walk out.
A recent report from Oxfam said the US should expect further severe droughts in the coming decades.
The Port of Dover has reassured holidaymakers that it is not expecting further severe delays this weekend, but motorists have been warned that they face a so-called Black Saturday of congestion once they cross the Channel.
After the power-plant bombings, Mr. Barak warned of further severe retaliation against Lebanon, including more bombing of the country's infrastructure, if any more Israeli soldiers died.
The City Council, which passed the budget last month after months of wrangling over budget cuts, has played down the threat of further severe cuts recently, noting that past mayors have also asked agencies to propose cuts as an exercise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com