Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a further proof for" is not correct in standard written English.
The correct expression would be "further proof of" or "additional proof of."
Example: "This study serves as further proof of the effectiveness of the new treatment."
Alternatives: "additional evidence of" or "more proof of."
Exact(3)
Towards the end of Morning Hours Mendelssohn introduces a further proof for God's existence, based upon our certainty of "the imperfection of our self-knowledge" (Morning Hours, p. 107/Gesammelte Schriften 3/2, p. 147).
Therefore, the inhibition of PMN apoptosis through supernatants of flucloxacillin- and ciprofloxacin-exposed S. aureus is a further proof for PMN-activating substance(s) in these supernatants.
As a further proof for the involvement of PPAR γ in the antitumoral action of cannabinoids, we generated tumor xenografts by subcutaneous inoculation of HepG2 cells in nude mice.
Similar(56)
This is a further proof of concept for GWA to detect genes relevant for highly complex phenotypes.
For a further proof of this hypothesis, the use of chondroitin-6-sulfate as a component of aECM would be helpful.
After the finding of increased TGFβ signaling in a MFS mouse model [ 36], the discovery that mutations in TGFBR1/2 were the cause of another aneurysmal syndrome and the fact that these loss-of-function mutations led to a paradoxical activation of TGFβ signaling provided further proof for an important role of TGFβ signaling in aneurysma development [ 29].
To obtain further proof for a demethylation activity in rabbit oocytes we examined one-cell embryos produced by nuclear transfer (NT) using rabbit fetal fibroblasts as nuclear donors.
In this study, we provide further proof for an impact of cellular folate status on drug efficacy, in particular for the EGFR TKIs gefitinib and erlotinib.
To obtain further proof for an insignificant role of TLR2 during pneumococcal pneumonia in the asplenic host, we repeated part of the experiments described above with a serotype 3 S.
At Revista Literară, Stoenescu began suspecting a canard, and asked Caion to present further proof for his accusations.
Further proof for that is illustrated by the desire of Trinity Mirror, a company supposedly devoted to digital, to launch an i-alike print title to attract female readers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com