Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A further leading drug-induced adverse effect is the acquired long QT LQTT) syndrome, which results from the blockade of a type of voltage-gated potassium channel in the heart, namely the cardiac HERG1 (human ether-a-go-go-related gene potassium channel 1) channel, by antipsychotic agents [ 11- 13].
Similar(59)
This might lead to contamination of ICU admission practices, further leading to an overestimation of their accuracy.
The lowest impact on the delay has the combination of path_adapt and LRU, which is further leading to a lower failure rate, however also a slightly lower utilization as the combination with hormone clean-up.
Those series with a unit root have problems arising due to structural breaks—and trends, further leading to a weak predicting power and misleading results.
The cytoplasmic Bax monomer protein was transferred to the mitochondria's outer membrane and underwent oligomerization, forming a protein channel in the mitochondria's outer membrane, thus further leading to an increase in membrane permeability.
The rate of increase slows down further leading to a mere 0.1 °C growth at the end of the third cycle.
Precursor amount, temperature and time were then optimised further leading to a RCY of 86 % for the reaction step, as measured by TLC.
Under heavier load, resin beads deform further leading to a distribution maximum shifting towards higher absorbance values as contact improves.
Also, many children had small calculi or stones that were not detectable with standard methods, further leading to a possible underreporting of affected children.
Therefore changes in the concentration or availability of iron within these neurons will additionally impact on mitochondrial function and could thus exacerbate any mitochondrial dysfunction further, leading to a loss of these neurons.
However, the channel gain recedes when the eavesdropper moves further, leading to an improved secrecy performance of the network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com