Sentence examples for a further interchange from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a further interchange" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an additional exchange or interaction, often in a formal or professional context.
Example: "After our initial discussion, I believe a further interchange would be beneficial to clarify our objectives."
Alternatives: "an additional exchange" or "a subsequent interaction".

Exact(1)

A further interchange, passing over Canberra Avenue is a little further on, along with an overpass above the Canberra railway line branch, and an interchange above Newcastle Street.

Similar(59)

Long-range plans call for widening I-81 to six lanes and effecting further interchange improvements along what is a major commuting and trucking corridor.

Further, interchanging the roles of z and z ˜, we get d H ( Ω ( z ), Ω ( z ˜ ) ) ≤ Θ ∥ z − z ˜ ∥.

Two further interchanges are planned: (1) Godinjak, to be located between the existing Nova Gradiška and Lužani interchanges, connecting to Požega; and (2) Lipovljani, located between the existing Kutina and Novska interchanges.

A further 24,000 new homes, along with a Crossrail-HS2 interchange station, are planned for Old Oak Common, north of the White City area.

A further £20 million is earmarked for a refurbishment of the nearby Altrincham Interchange.

Here it connects to Russell Road and Gibbs Road via a diamond interchange after 3.3 km, and to Rowley Road after a further 2.6 km.

The next interchanges are with Mundijong Road after 4.7 km, Safety Bay Road after another 3.9 km, and Karnup Road following a further 5.2 km.

France attacked with further swift interchanges.

A block further south is a partial interchange lacking an off-ramp from northbound I-215 onto 3900 South.

Further east is an interchange with Iowa 25.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: