Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a further implosion" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an additional collapse or breakdown, often in a metaphorical sense, such as in discussions about systems, economies, or organizations.
Example: "The company faced a further implosion after the unexpected loss of key clients."
Alternatives: "an additional collapse" or "a subsequent breakdown".
Exact(2)
John Makin, a senior economist at the American Enterprise Institute, said Mr. Bernanke's message included "a bit of tough love" but made the broader point that the central bank has a keen awareness of events in financial markets and will know what to do if a further implosion becomes likely.
John H. Makin, a senior economist at the American Enterprise Institute for Public Policy Research, said Mr. Bernanke's message included "a bit of tough love" but made the broader point that the central bank has a keen awareness of events in financial markets and will know what to do if a further implosion becomes likely.
Similar(58)
Further implosions are likely, with a representative from Controlled Demolition, Inc. describing the Christchurch market as a "target-rich environment".
It's a city that exists in a permanent state of critical mass, just about avoiding a total implosion by pushing its brokest residents further into the peripheral sprawl and freeing up space for clueless rich people who'll keep the city on life support.
A large economic implosion is just a question of when and how.
Like his predecessor, Manuel presided over a September implosion.
Ms. Ross, whose casting was very controversial, charts a similar implosion.
The Rugby Football Union and its leading clubs are tiptoeing towards a PR implosion.
But it's not just a mechanical implosion that triggered the current stagnation.
Spinelessness vies with nihilistic despair, mindless managerialism competes with fear of a total implosion.
The U.S. economy is in no position to counteract a European implosion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com