Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a further driver" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing additional factors or motivations that contribute to a particular outcome or situation.
Example: "In addition to market demand, a further driver of our growth has been the expansion of our product line."
Alternatives: "an additional factor" or "a supplementary motivator".
Exact(2)
A further driver of the growing complexity of environmental risk assessment for PPPs lies in the EU Regulation on Plant Protection Products.
A further driver in the context of Prenzlau is the clear vision by the mayor of how the city is to develop in the coming years in terms of renewable energy.
Similar(58)
Case 24, Driver, Male A further statement, provided by the mother of the deceased reported: "[Case 24's]… relationship with… [His girlfriend] was very rocky throughout the time they were together.
For this reason, we consider US macroeconomic news announcements as a further potential driver of return seasonality also at the level of individual German stocks.
A further important driver of syphilis resurgence is the new mobility of the population with ease of movement across borders and within the country, which was almost unknown in the Mao years.
In the framework of SAFERIDER project, the CW was fitted to two simulators and three vehicles and further driver tests are planned.
Further Driver et al. (2000) asserted, "science television achieves much of its cultural effect by the authority that the people in front of the camera project" (p 287).
Further, drivers are required by law to not proceed through level crossings when a train is visible.
If traffic congestion escalates further, drivers are likely to cancel their trip.
Further, drivers are exposed to dangerous conflict angles, which are likely to result in serious injury.
Further, drivers start experiencing the effect of curvature only after entering the curve and adjust speed accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com