Sentence examples for a further difference is that we from inspiring English sources

The phrase "a further difference is that we" is correct and usable in written English.
You can use it when comparing two or more items or concepts and highlighting an additional distinction between them.
Example: "When discussing the two theories, a further difference is that we approach the problem from different angles."
Alternatives: "another distinction is that we" or "an additional difference is that we".

Exact(2)

A further difference is that we do not assume static content location, such as the food source in ant-based systems.

A further difference is that we have analysed PMN-E levels in cytosolic tissue extracts, whereas Yamashita et al (1995a) used Triton X-100 extracts.

Similar(58)

A further difference is that Carnapian inductive logic gives preferred status to particular exchangeable rules.

Some Chinese activists predict further disturbances.The big difference is that this time Japan is the target.

The difference is that his car can go much further on battery power alone.

The difference is that there is still space to further refine its potential partners.

The most important difference is that Dysport's™ effect spreads further from the site of injection.

The difference is that in Germany, they take these ideas further.

The difference is that spectacular".

A further criticism is that the differences seen may result from different climate, soil types and crop varieties, and not from organic farming, though the researchers argue that combining many studies should average out these other differences.

But there is a further difference.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: