Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a further burden" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an additional responsibility or difficulty that someone has to deal with.
Example: "The new regulations imposed a further burden on small businesses already struggling to stay afloat."
Alternatives: "an additional burden" or "a greater burden".
Exact(34)
Adding a further burden of debt to people doing postgrads is just creating a generation of debt peons.
Any takeover would have to be done so that it would not add a further burden to our current customers".
Mr Obama's decision was seen by some as creating a further burden for the struggling Detroit car industry.
The consumer financial protection agency will be able to do the job but it will not create a further burden on small banks and credit unions".
"These challenges are likely to become more intense in the future, especially as an ageing society places a further burden on declining resources.
The drought in southern Africa, fueled by the El Niño climatic event, is a further burden to bear for the continent's dwindling population of elephants.
Similar(26)
Austerity, we'll see, is perfectly compatible with prosperity if it means not a further burdening of the private sector with still more taxes, but a material reduction in the size, scope and cost of government.
It has nothing to do with alleviating the suffering of asylum seekers – if Canberra cared about it, a regional solution would allow processing of claims in Indonesia – and will further burden a poor neighbour.
Tan loves to frame her trademark strained relationships in contexts of fate and identity, but here such themes only further burden a mundane story riddled with paper-thin characterisations.
The staff time required to administer a 2 hour test to 1,500 women per year (the average case load in the Maela ANC clinic) is significant, and like most resource-poor settings, will further burden a limited staff.
Some argue that increasing mental health services for children would further burden an already bloated government budget.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com