Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "a functionality in" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific feature or capability within a system, application, or process.
Example: "The software includes a functionality in data analysis that allows users to generate reports quickly."
Alternatives: "a feature of" or "a capability in".
Exact(8)
The potential of such a functionality in high-speed optical signal processing and sensing is discussed.
For me it is an exercise of directing my eye, trying to recognize and work with the forms already outlined there, and finding a functionality in those forms.
While no data on erm(A) functionality in Enterobacteriaceae has been found, previous studies have described an impairment in the expression levels of erm(C 36, which, if combined with a limited gene copy number, might result in a marginal influence on azithromycin MIC levels such as those detected in present study.
And short selling is a functionality in the market that allows investors to take positions on different viewpoints.
As for what's next feature wise, PayPal will be doubling down on location-based payments, a functionality in which Marcus is a "big believer".
However, including such a functionality in our experiments is against the nature of our work, which is to compare the underlay and overlay scenarios, and evaluate the effect of the learning phase.
Similar(52)
A bigger challenge is to specify mutations that endow a new function, such as a lost functionality in a duplicated gene.
Boundary modeling is a functionality used in MBC, and is applied to define an AOD for a mathematical engine model.
In spite of their structural and functional differences, both proteins share a common functionality in cell cycle control.
Yahoo! acquired Bix, an online contest site that had a karaoke functionality, in November 2006.
This procedure aims at introducing a new functionality in the thin coatings self-repair ability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com