Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
A functional team works on function- specific issues, then passes the project on to the next function.
England did not just win, they did so in a manner that illuminated this tournament and showed that they have the capacity to thrill rather than being simply a functional team.
Since taking over from the coaching duo Sami Hyypia and Sascha Lewandowski in the summer of 2014, Schmidt has turned Bayer from a functional team of traditional, physical players into something that best resembles a mix of Jürgen Klopp's Borussia Dortmund side of the not‑too‑distant past and what Guardiola implemented at Bayern.
Of course Rooney hasn't been afforded the best conditions in which to build his season, having been deployed in the centre of midfield in Louis van Gaal's ludicrous attempts to shoehorn every attacking player at his disposal into a functional team.
This involves bringing in outside experts to build up a functional team and oversee progress.
It's the best measure of a functional team: How much does the team trust each other and how well do they communicate?
Similar(49)
Whether you manage a broad cross-functional business or are part of a small functional team, starting a dialogue about your company's mental model can lead to significant improvements.
The focal point here is that there is a real, functional team and not an unstable group of employees who is simply co-acting.
We have a digital leadership team thats a cross functional team that pulls in business demand from marketing, our retail presence, social mission, finance, design, and market research.
Facebook deployed a "cross functional team of engineers, analysts and data scientists" as part of a detailed investigation into possible foreign involvement in the U.S. election.
IT was, as Cliff Johnson, one of the members of the 1977 Yankee team, recalled yesterday, a dysfunctional functional team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com