Your English writing platform
Free sign upExact(8)
Yet for most of his career, this dominating behaviour was a function of the work.
The temperature increase due to deformation can be scaled by the heat capacity as a function of the work.
Whether an animal commutes or not is less a function of the work they must do than of whether they actually have something that might be called a home, a haven, a shelter.
Most importantly, it is found that the extent of particle breakage is a function of the work performed on the material, and the parameters in this function depend on the particle-particle and particle-wall friction coefficients.
The relative degree of pile-up/sink-in was shown to be a function of the work hardening exponent of the phase and the ratio of yield stress to Young's modulus.
To put it differently, the recent outcome was not a function of the work of some liberal cabal.
Similar(52)
In order to investigate the structure quantitatively, we have also calculated the output power as a function of the working frequency, as shown in Fig. 6.
The morphology, the structure and the electrochemical behaviour of the deposits have been examined as a function of the working gas pressure ranging from 0.55 Pa to 3 Pa.
A resistance-network-based model is used to develop a simple analytical relationship for the vapor chamber thermal resistance as a function of the working fluid properties, operating power, and geometry.
Furthermore, the results obtained showed that: (1) the optimum crystallization temperature is about 25°C; (2) the time at which crystallization starts is a function of the working temperatures and apparently is reduced to just a few minutes at 40°C; and (3) the crystallization process is completed within a period of less than 1 h in the temperature range 20 40°C.
Another strategy is to identify those employees at risk for developing low back pain, and to adjust work-related capacity as a function of the individual work capacity [ 3, 4].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com