Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Similar(60)
The guidance algorithm has its roots in the generalized ZEM/ZEV feedback guidance and its mathematical equations are naturally derived by defining a non-linear sliding surface as a function of the terms Zero-Effort-Miss and Zero-Effort-Velocity.
We overlaid this plot with the short-term response frontier for unrestricted OCS, where the short-term response frontier is short-term rate of genetic gain realised at each penalty plotted as a function of short-term rate of inbreeding.
In theory solvency should be a function of longer-term growth and fiscal trends, but markets instead seem to care more about the short term.
The resilience of the Conservative vote in England cannot purely be a function of short-term campaign tactics.
To complete the characterization of the immobilized TbADH, the activity was measured as a function of long-term storage time at 4°C.
This differential fixation probability could lead to variation in the substitution rate as a function of long-term effective population size (Ne; Ohta 1992).
By using generalized additive modelling to separate variation in capture rates, we found one component that was unimodally related to capture date and one that was a function of short-term weather fluctuations through the season.
Human-health and ecologic risk can be described in quantitative terms as a function of effect (also termed "hazard" or "toxicity") and exposure (NRC 1983).
In mathematics, a difference equation produces a sequence of numbers where each term of the sequence is defined as a function of the preceding terms.
In difference equation, each further term of the sequence or array is defined as a function of the preceding terms.
We discuss the comparability of the samples as a function of differences in terms of age and schooling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com