Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a function of reaction duration" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing how one variable depends on or is influenced by the length of time a reaction takes.
Example: "The efficiency of the catalyst is a function of reaction duration, indicating that longer reaction times may lead to better yields."
Alternatives: "dependent on reaction duration" or "related to reaction duration".
Exact(1)
The relative parametric-effects on kinetics are found to be a function of reaction duration; parametric-order changes as reaction progresses toward equilibrium.
Similar(59)
sphaeroides cell as a function of reaction time.
Progress curves of the enzyme reactions were obtained by measuring the ammonia generated as a function of reaction time.
Moreover, to understand connectedness as a function of reaction numbers, we had to preserve reaction numbers and analyze connectedness through reaction swaps.
Moreover, previous studies have shown that the coefficient of variation in warned reaction time tasks did not vary as a function of standard duration [9], [40], thus conforming to Weber's law, and that the time between movements in a predictive saccade task demonstrated the scalar property of variance [16].
In 3.5% NaCl containing EG, the alloy is protected but the extent of protection is a function of immersion duration and concentration of EG. EG affects both the anodic and cathodic corrosion reactions according to PDP results.
This calls for knowledge of how the effect of the vibration changes as a function of its duration.
Figure 7 Classification rate as a function of the duration of the input signal.
As explained earlier, P ol is a function of the duration of the pulse.
Furthermore, we show the decrease in synchronization error as a function of the duration of the data stream.
DORs varied substantially among studies and, not surprisingly, as a function of study duration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com