Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(57)
As a function of population, though, the United States produces far more carbon dioxide than most other countries.
But sceptics point out that these claims, though true, are entirely a function of population growth.
The management process included harvest strategies that set allowable fishing mortality rates as a function of population size.
Empirical formulas allow the calculation of skyglow levels as a function of population and distance from the observer.
In these circumstances, it is easy to see why the government's focus is to talk about rising employment – largely a function of population growth – and not unemployment, which has been little changed for many years.
When considering the future impact of growth on mobile source emissions, we generally model the increase in vehicle kilometers traveled (VKT) as a function of population growth.
The number of Congressional districts is a function of population, unlike State Senate and House seats, whose number is mandated in the Illinois Constitution.
We developed empirical models describing the spatial distribution of buildings and the construction of new buildings in each region, as a function of population, existing building densities, slope, elevation, and land-use zoning.
Similar(3)
(C ) Population-averaged methylation rate as a function of population-averaged receptor activity obtained by exposing cells to exponential ramps of methyl-aspartate as described in ref. 42.
Also needed is research on personal, cultural, and institutional barriers to intervention availability, delivery, and effectiveness as a function of population-group membership, as well as the mechanisms of intervention that work best to prevent disease in population groups experiencing health disparities.
(B ) Population noise correlation as a function of average population firing rate for one representative group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com