Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a function of genes" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing genetics, biology, or the influence of heredity on traits or behaviors.
Example: "The study aimed to determine the extent to which intelligence is a function of genes versus environmental factors."
Alternatives: "an outcome of genetics" or "a result of heredity".
Exact(7)
The same scientist who claims that behavior is a function of genes can't give a genetic explanation of why she chose to become a scientist in the first place.
But then incidence is a function of genes or lifestyles, not of access to treatment.
Fletcher and Conley (2013) argue that G*E interactions are most meaningful when they are based on exogenous environmental measures that are not themselves a function of genes.
CAI is assessing translation elongation efficiency as a function of genes' codon usage.
For visualization purposes, median intensity ratios from successive 19-gene sliding windows were plotted as a function of genes in chromosome order.
Specifically, with GSVA (Gene Set Variation Analysis) [ 53] we calculated sample-wise gene set enrichment scores as a function of genes inside and outside the gene set, analogously to a competitive gene set test (see Methods).
Similar(52)
Individual and average occurrence probabilities are shown as a function of gene and list vertex degrees.
Effect of expect-value cutoff is a function of gene conservation, conserved domain number and gene length.
Figure 2 shows the Kaplan-Meier analysis as a function of gene profile for homogeneous subsets of patients.
In the GVD model, the deviations are a function of gene vertex degree and in the LVD model the deviations are dependent on list vertex degrees.
A three-way analysis of variance (ANOVA) measured genetic distance as a function of gene, year and within- versus between-region designation, testing whether underlying genetic distributions differ regionally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com