Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The conductivity and other transport properties as a function of disorder, temperature, and frequency point to a non-Fermi liquid-like behavior, whereas photoemission experiments and magnetic properties indicate the presence of a Fermi surface in momentum space.
Similar(59)
To represent the observed trajectories of the discourse in patients with disorganized speech and in healthy participants, we design a graphical representation for the discourse as a trajectory that allows us to visualize and measure the degree of order in the discourse as a function of the disorder of the trajectories.
One possibility was that high heritability was a function of persistence of disorder.
Future studies in primary care settings might examine treatment outcome as a function of comorbid disorders.
Three serially adjusted negative binomial regression models (35) were used to estimate all-cause and cause-specific hospitalization rates as a function of mental disorders.
Despite these limitations, this study makes a unique contribution, as it is the first large prospective population-based study to estimate hospitalization rates for somatic diseases as a function of mental disorders over an extended follow-up period.
Recently, the approach of applying a validated treatment protocol as a function of the psychiatric disorder diagnosed has been questioned.
Within the ICF framework, activity limitations should, in part, be a function of diseases and disorders and their effects on bodily structures or function [ 7].
Interference with peer and school activities or emotional impact on parents varied little for children as a function of different mental disorders.
Fig. 10 The DC-electric current, calculated from Eq. (6), as a function of temperature for different disorder energy.
Figure 1 shows the telomere length as a function of age for anxiety disorder cases and controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com