Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a function of costs" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing how something is influenced or determined by costs, often in economic or financial discussions.
Example: "The pricing strategy of the product is a function of costs, market demand, and competition."
Alternatives: "dependent on costs" or "determined by costs".
Exact(7)
b Optimum insulation thickness as a function of costs in the manufacturing stage; energetic assessment.
a Optimum insulation thickness as a function of costs in the manufacturing stage; economic assessment.
c Optimum insulation thickness as a function of costs in the manufacturing stage; environmental assessment.
"Australia has really outperformed the rest of the world for the past 10 years, and when the economy's strong and people are relatively wealthy, prices can go up, because prices are not just a function of costs, they're a function of your ability to pay".
Based on the optimisation results for small scale landscape samples we derive a target- and site-specific cost benefit function that can be applied to predict ecological improvement as a function of costs and local conditions on a large spatial scale.
We examined health outcomes as a function of costs and other patient-level and hospital-level determinants of outcome using random-effects Cox proportional hazard models.
Similar(52)
That's not just a function of cost, but also of content".
Crowds are more mixed now, even more so in the Football League – and notably this week in the FA Cup – which is perhaps a function of cost and accessibility.
Is that a function of cost of living differences?
In this new world, fans and distribution are a function of cost.
The value of information as a function of cost and time is more important than applying new scientific approaches immediately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com