Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a function of both space and" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing variables or factors that depend on spatial dimensions and another element, often in scientific or mathematical discussions.
Example: "The temperature distribution in the room is a function of both space and time, affecting how heat is transferred."
Alternatives: "dependent on both space and" or "related to both space and".
Exact(5)
where each AM-FM function has been extended to be a function of both space and time.
In [3], the authors considered the heat source as a function of both space and time variables, in the additive or separable forms.
In the presence of PT excitation Γ becomes a function of both space and time due to the spatial and temporal dependence of τ (r, t ).
With its cost-effective design, field-portability, and wireless data connectivity, this sensitive and specific heavy metal detection platform running on cellphones could be rather useful for distributed sensing, tracking, and sharing of water contamination information as a function of both space and time.
The cost-effective design, portability, and data connectivity of this sensitive heavy metal detection device integrated onto cellphones could be rather useful for distributed sensing, tracking, and sharing of water contamination information as a function of both space and time, globally.
Similar(55)
The solutions are continuous functions of both space and time.
They used to say that "journalism is a function of time and space".
Time, on these little scraps, is a function of space: both run out at the same instant.
Tidying wasn't just a function of your physical space; it was a function of your soul.
Warhol's "shadow" paintings, for example, are a function of the industrial space required to show them.
where χ is a scalar function (of space and time or of space-time) which can be chosen arbitrarily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com