Exact(3)
This approach ignores the additional variability associated with the predictive models used to estimate ground biomass density as a function of airborne lidar measurements.
It is easier to model the number of adducts in detects as a function of airborne PAH exposure than to predict the shift from nondetects to detects.
We used collected samples to determine transport routes of 2,4-D from the lawn into the homes, its subsequent distribution between the indoor surfaces, and air concentration as a function of airborne particle size.
Similar(57)
In contrast, AIV transmission in poultry is more likely to be a function of close contact (including airborne) and rapid faecal-oral transmission, without an extended latent period in water.
However, the answer to the second question regarding the function of airborne microbes remains largely incomplete.
The particle ionization and collection efficiencies were independently measured for airborne particles as a function of air flow rate, electric field magnitude, and particle size.
The non-stationarity of the response of a bistatic airborne radar to clutter as a function of range makes it difficult to obtain reliable estimates of the covariance matrix of the array output.
The Rotating Drum Impactor (RDI) is designed to collect samples of airborne particulate matter that are resolved by aerodynamic particle diameter as a function of time.
Model results for a specific airborne behavior or endogenous direction are illustrated as a function of wind selectivity, that is, the drift and transport cost tolerances Δ and ε.
This observation indicates that airborne PCB concentrations in the building are only indirectly related to ambient temperature and instead directly a function of temperature in the indoor environment.
These results show that airborne EC concentrations, an important component of DEP, are elevated in Hunts Point and that the impact varies across the community as a function of large truck traffic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com