Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a function for the" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a specific purpose or role that a function serves within a particular context or system.
Example: "The software includes a function for the automatic generation of reports based on user input."
Alternatives: "a role for the" or "a purpose for the".
Exact(60)
Marylou P. Hillyer, who died last year at 84, performed such a function for the New Jersey Center for Visual Arts in Summit, where she volunteered for decades.
I'm interested in the idea that definitiveness or specificity can be painful for people; they're more a function for the people those lines serve".
Moreover, DU145 cells expressing EphA2ΔS-GFP conferred partial resistance to HGF-induced cell scattering, a function for the catalytically activated EphA2 previously shown in MDCK cells (Fig. 2B).
Au-Yeung, B.B. et al. A genetically selective inhibitor demonstrates a function for the kinase Zap70 in regulatory T cells independent of its catalytic activity.
"A trade union of bureaucrats may serve a function for the prime minister today," Mr. Mironov said.
For example, at Princeton Dr. Jonathan Cohen, a neuroscientist, and his colleagues have used the imaging to discover a function for the anterior cingulate that may explain its widespread activation in imaging experiments.
Mr Hardern's latest publicity stunt comes in the wake of Sunday newspaper allegations that while butling at a function for the Prince of Wales he was caught rifling through letters in the Prince's rooms.
Online predictors of these vectors and secondary structures of amino acids sequences have made it possible to design a function for the folding process.
Using the model, a function for the critical backfill thickness and the wave steepness under various flow and soil conditions is proposed to facilitate engineering practice.
The artificial neural network (ANN) technique is then applied to identify the system pattern and serve as a function for the prediction of the ground shock.
Moreover, as a speaker at a function for the parliamentarians put it, India and Taiwan are "co-religionists"—that is, both of them are vibrant, raucous democracies.Everyone agrees there is potential, if only because the base is so small.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com