Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a fully powered" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is completely energized or operational, often in the context of technology or machinery.
Example: "The new electric car is a fully powered vehicle that can travel long distances without needing to recharge."
Alternatives: "completely energized" or "fully operational".
Exact(58)
A fully powered and longer clinical trial will address certain limitations.
We aim to establish the feasibility of running a fully powered randomised controlled trial (RCT).
Will inform the design and conduct of a fully powered randomised controlled trial (RCT).
The sample size for a fully powered two-arm trial was estimated to be 350.
The study addresses an under-researched area and will produce important feasibility information to inform a fully powered randomised controlled trial (RCT).
As such we characterize the analyses presented here as "hypothesis generating" suggesting that an important next step is replicating the study using a fully powered "hypothesis testing" design.
The study also sought any evidence of a change in GPs knowledge or behaviour that could inform calculations for a fully powered randomised controlled trial.
This is a feasibility study and so the aim is not to provide a fully powered hypothesis test of the effectiveness of the intervention.
The primary aim of this study was to inform the development of a fully powered randomised controlled trial (RCT) by providing preliminary data on the effect of tactile acuity training on pain and function in individuals with CLBP.
Similar(2)
This study will provide critical information for designing a fully-powered clinical trial, which could have health implications for the ever increasing population of older adults.
This trial is strategically designed as a vanguard for a fully-powered trial of women who will be evaluated for breast cancer recurrence and disease-free survival.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com