Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
My apartment could accommodate no more than a cheap twin-size mattress and a fully opened suitcase, brimming with books.
X-ray structures have revealed that the width of a fully opened channel can allow a single water molecule entry [13].
This smooth closure between residues 556 and 1201 continued through to the final "transition state" targeted structure with a fully opened outward DBD where the minimal separation of 15 Å between these catalytically important residues was observed.
Beginning on PND28, we observed all female offspring in this study surviving past weaning for VO, assessed by the presence of a fully opened vagina, and recorded weight at VO. Vaginal smears (as described by Cooper et al. 1999) were conducted beginning on PND42, for the animals surviving past PND40, and continued until PND60.
For pots that aren't too heavy but are still cumbersome to lift up, slipping a fully opened cardboard box under the pot and then sliding the pot along can be an easy option.
Similar(55)
A problem with this concept is that we do not have any feedback from the lens about its opening status; so we have to detect a fully open condition.
A fully "open" mind cannot focus on the relevant particulars.
Seattle versus Portland at a fully open CenturyLink would have likely drawn the same crowd without Dempsey.
The business owes a contractor $15,000, but Ms. Johansen is confident she can pay it back with the proceeds from a fully open bar.
Mozilla says it isn't providing DRM; it's providing a fully open utility that automatically fetches and installs DRM from Adobe's servers.
Because China exports and imports a lot, with few restrictions on currency convertibility for such transactions, it can still develop a deep, well-functioning market without a fully open capital account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com