Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a fully informed" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone who has all the necessary information to make a decision or form an opinion.
Example: "Before making any decisions, it is essential to ensure that all parties are a fully informed group."
Alternatives: "well-informed" or "thoroughly informed".
Exact(60)
This suggests that respondents' perceived understanding does not depend on whether they have received sufficient information to make a fully informed decision.
"A preliminary examination is not an investigation but a process of examining the information available in order to reach a fully informed determination on whether there is a reasonable basis to proceed with a (full) investigation," Bensouda said.
In order to make a fully informed choice, parents must be aware of all the relevant information, which should include a doctor's potential conflict of interest.
Let a fully informed people now decide".
Can't a better answer come from placing power in the hands of a fully informed consumer?
Or, as Weddington insists, did a fully informed McCorvey agree to be part of something larger than herself?
I will endeavour to ensure, as far as I can, that the decision he reaches in due course is a fully informed one".
In the Delaware Supreme Court's decision in K.K.R. Financial last October, the court held that a fully informed vote of disinterested stockholders is a protection to the transaction.
"This is a sad day for Bradley Manning, but it's also a sad day for all Americans who depend on brave whistleblowers and a free press for a fully informed public debate," he said.
Nobody can give you a fully informed view on the benefits of any treatment, let alone Tamiflu, because the results of clinical trials are being routinely and legally withheld from doctors, researchers and patients.
However, we cannot overstate the importance of any cuts or changes being carefully considered from a fully informed perspective and with an eye to long-term consequences, not simply short-term expediency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com