Sentence examples for a full translation from inspiring English sources

Exact(10)

Even without a full translation, the diary's existence is significant, said Sara Bloomfield, the director of the museum.

This display of technical superiority must have irritated the Russian leader, who noticed the taping going on and demanded "a full translation" of his remarks be broadcast in English in the United States.

It would have been nice to have a full translation of that document; unless you read German, you'll have to make do knowing that Fangio was paid the equivalent of $1,500 a race.

A full translation is below.

Next, a full translation scan is performed.

For a full translation of the above text, hit the jump.

Show more...

Similar(49)

However, neither considered an unbiased full translation of the entire genome, in part because of the problem of controlling the False Discovery Rate (FDR) resulting from analyses against larger genomes.

However, changes within a gene may introduce stop codons resulting in a lack of full translation of the gene.

The open to closed state transition requires a counterclockwise rotation (∼190°) and a downward translation of S4 (full translation is ∼12 Å).

The variable 'degree of third-party assistance in editing/translating articles' had the following levels: 0 = no assistance required; 1 = revision of a final version written by the student in English; 2 = revision of a preliminary version written by student in English; 3 = full translation of a final version written in Portuguese by the student.

Even though different forms of trainings are offered to members of staff of different cadres in an organization, the actual full translation of knowledge and skills into practice remains questionable in certain circumstances.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: