Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a full source" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a complete or comprehensive reference or origin of information, such as in academic writing or research.
Example: "In order to support my argument, I need to provide a full source for the data I am citing."
Alternatives: "a complete source" or "a comprehensive source".
Exact(4)
"I never thought that there'd be enough out there for it to be a full source of income," he says.
In general, a full source f in (1.1) is not solely attainable from boundary measurements.
The system model is an ICN composed of multiple sites/clusters which are able to cache popular contents, and centralized servers provide a full source of requested contents from the outside network.
In our design, the entire web winding process in which the whole pack of web winds from a full source reel to an empty take-up reel is investigated at a certain number of operating points.
Similar(55)
The inclusion of steps such as having two reviewers for every full source, developing a search strategy in consultation with a librarian, and searching for sources of all types from a comprehensive grouping of databases have added rigour to the scoping process and thus serve as strengths.
Appendix B includes a significant portion of the full source code for Blacklist, which may be downloaded.
A full buffer source is greedy in nature having an infinite number of packets in the buffer.
A full open source implementation of LAR is available and is being used for a variety of applications.
The founders built the app as a demo in order to build potential business and they're actively accepting application updates in their forums and are considering a full open source release of their code.
The full source code of the reference implementation is made available under an open-source license.
The full source code is online over at Github.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com