Sentence examples for a full release from inspiring English sources

The phrase "a full release" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to the complete liberation or discharge of something, such as a legal document, a product, or emotional expression.
Example: "After months of negotiations, the company finally issued a full release of the product to the market."
Alternatives: "complete release" or "total release".

Exact(54)

It got a full release on 8 July.

Bitch Better Have My Money is expected to receive a full release on Thursday.

Now it's been picked up by Radio 1, and is getting a full release at the start of 2008.

When is a film preview not a preview but in fact a full release that's pretending to be something else?

We knew a full release was impossible, but we had high hopes of a release on bail".

Irish cinemas wouldn't screen it, RTE didn't broadcast it, and it didn't actually get a full release until 2006.

Show more...

Similar(6)

Republicans, meanwhile, stepped up their demands that any inquiry also include a fuller release of documents showing the potential value of the interrogation methods, including important information that may have been gleaned as a result.

Republican Gov. Robert Bentley of Alabama suggested at a governor's conference this weekend that Romney do a fuller release of tax reforms.

"The impact was really big because [Let It All Out] was the first-ever ballroom EP to get a proper full release and be pressed to vinyl.

Of course, it's not really that simple – most developers insist that it's impossible to fully stress test a server network before a game's full release.

The feature was never given a full theatrical release, eventually being released straight to DVD in 2007.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: