Sentence examples for a full post from inspiring English sources

The phrase "a full post" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a complete article or entry, typically in the context of blogs, forums, or social media.
Example: "I just finished writing a full post about the benefits of meditation for mental health."
Alternatives: "a complete article" or "an entire entry".

Exact(14)

Conduct a full post mortem, unpleasant though it may be.

I'll write a full post about his comments soon.

A full post weld heat treatment is assumed to be carried out and the effects of welding induced residual stresses were neglected.

More contributions to this topic would be warmly welcome - comment opportunities below, obviously, but if you'd like to do a full post, please email it to [email protected] and we'll get it up.

We have a full post about this new feature here.

I wrote a full post on how to be effective on a panel.

Show more...

Similar(46)

Tests were ordered by magistrates before a full post-mortem examination.

"A full post-mortem will be conducted to determine the cause of death for both Ms Rufino and Mr Roberts.

It is assumed that a full post-weld heat treatment has been carried out and that the effects of welding induced residual stresses reduce to negligible levels.

I love a full English – although "full English" used to be our name for a full post-festival party meltdown – "Oh, you're having the full English, aren't you?

Mr. Gore, who has traveled extensively in recent years in support of his business ventures and climate change activism, had settled into a full post-political life.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: