Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
"But Oakland, to be blunt, has not yet pulled it into a full piece," Mr. Calhoun said.
In preparing the choreography for both performances, Ms. Tanowitz decided to work with a full piece of music.
In 1998, Ms. Ramirez saw and liked a duet he was working on and asked him for a full piece.
To compensate, two winners will be announced next year, which raises the possibility that Philip Roth will at last receive the recognition that he and his fans have long craved and still manage to not quite get a full piece of the pie.
Blumke mocked up a draft proposal for the work and, once Cheung had approved, she produced a full piece for her.
Thus, given a certain position in the Hough space (θ d,d d,p d ) and taking η as the number of cells of a full piece of segment in the Hough representation, to verify if that position contains, for instance, a corner, the following must be fulfilled: H theta_{d}, d_{d}, p_{d}+eta-1 -H theta_{d}, d_{d}+eta-1 -H theta_{d}}+eta-1 -H theta_{d}
Similar(46)
"Ballet of Light" reimagines a Fuller piece from 1908 in which images were projected onto transparent gauze.
iPhone There's a fuller piece on The Craftsman that explains its appeal at more length: a gothic thriller designed to be experienced over five days, with notifications used to pull you back into the (extremely) spooky story.
Whether you're looking for a patterned bikini, a minimal full piece or a bright tankini, these sites have got you covered.
But one way or another, this season we're on the hunt for a killer full piece.
Read below, after excerpts from Steingraber's piece on Elaine Hill (and a link to the full piece), for an excerpt from Wilber's most recent post, in which he calls Fox's approach to Texas cancer data "rhetorical recklessness".
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com