Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a full material" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to a complete set of materials or resources, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "Please provide a full material list for the project so we can ensure we have everything we need."
Alternatives: "a complete set of materials" or "a comprehensive material list."
Exact(3)
These features impede a full material characterisation and an understanding of their behaviour.
The result is a mechanistic rather than phenomenological numerical model requiring only experimentally measured fatigue crack growth rates under constant amplitude, cyclic loading (e.g., ASTM E647-13) and a full material constitutive model defined through experimental push pull tests for the same material.
Perhaps he just had a good deal of confidence in the ability of the rapidly developing science of the his time to proceed towards a full material explanation of the mind.
Similar(57)
The material Jacobian matrix is fully defined, thus allowing a full implicit material model to be implemented.
However, knowledgeable interviewees have probably given us a fuller interview material, and there is little evidence that imply other, less interested, nurses would mention other factors.
Full Materials and Methods are available in the Supplementary Methods.
Prepare the full materials shown in the picture 1.
The Bush administration should expedite a full declassification of material on abuses in Panama.
They said they were working with Reuters Breakingviews on a full accounting of material in The Times or The Herald Tribune that might involve such conflicts.
It turns out that Albert, Jr., is a songwriter in his own right; he's penned a few numbers for the Strokes, and he recently crafted a full LP of material.
It turns out that Albert, Jr., is a songwriter in his own right; he's penned a few numbers for the Strokes, and he recently crafted a full L.P. of material.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com