Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a full list of documents" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a comprehensive enumeration of documents required for a specific purpose, such as a project or application.
Example: "Please provide a full list of documents needed for the visa application process."
Alternatives: "a complete list of documents" or "an exhaustive list of documents."
Exact(3)
A full list of documents and interviews is included in the appendices.
See Annex 2 for a full list of documents reviewed for this assessment.
For a full list of documents that can be used to demonstrate residency for acquiring a Driver License in Texas, see http://www.txdps.state.tx.us/DriverLicense/residencyReqNonCDL.htm[3].
Similar(57)
In all, 59 documents satisfied the inclusion criteria from 60 organizations (see Table 1 and Supplementary Table 1 for a full list of included documents).
Furthermore, a full list of existing documents officially published which describe the Austrian national transport policy (= national transport master plans (TMP)) are listed and commented by the author.
A full list of the disclosure and documents pertaining to its bulk personal datasets challenge can be found here.
Text S1 is a full list of related 70 papers.
Or, for a full list of the participating local authorities, check out this document from the Electoral Commission (page 41).
US Secretary of State John Kerry outlined a framework document under which Syria must hand over a full list of its stockpile within a week.
Capital New York provided a full list of anonymous Wikipedia edits linked to NYPD IP addresses in a Google document.
The consultation documents say the shortlisted sites had been assessed against a full list of criteria including: Flood risk areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com