Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a fucking long" is not correct in standard written English.
It is an informal and vulgar expression that may be used in casual conversation or writing to emphasize the length of something, but it is not appropriate for formal contexts.
Example: "It took me a fucking long time to finish that project."
Alternatives: "a really long" or "an incredibly long".
Exact(3)
Apart from anything else, it took me a fucking long time to type out".
Then, I'd been very poor for a fucking long time, 10 to 15 years of pure struggle.
That was a fucking long time ago now, and I've still not come anywhere close.
Similar(57)
It was just fresh in my mind, and I decided, "Well, maybe I'll shoot all this stuff," and me and ["Hard Knocks" narrator] Liev Schreiber have this mutual friend, so on a fucking long-shot I'll email these 3 paragraphs [of dialogue for voice-over] and send it to Jonathan Marc Sherman to see if he'll do me a favor because he's the greatest miracle worker of all time, and he did.
Now I was dancing harder than I've danced in a really fucking long time. .
There's also the fact that seasons at least summer and winter last a really fucking long time, and what was once all charming and shit at first turns into a repetitive torture, not unlike having to listen to a Celine Dion album in entirety.
Pruitt amassed a long, long (I mean, really fucking long) list of misdeeds within the first year and a half of snagging his gig.
I still go out a fair amount during the week even though I have to get up early, one night of which involved way too fucking long at Old Blue Last and a botched attempt to kiss a boy who I discovered was only interested in making out with a gay guy named Paul.
"It's just been here for so fucking long, no one really gives a shit.
Fuck you, Michael Bay. –Why is this movie so fucking long?
"It takes so fucking long.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com