Sentence examples for a friendly merger from inspiring English sources

The phrase "a friendly merger" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a merger between companies or organizations that is amicable and mutually beneficial.
Example: "The two tech companies announced a friendly merger that aims to enhance their market presence and innovation capabilities."
Alternatives: "an amicable merger" or "a cooperative merger".

Exact(47)

So Mr Fresco's options are acquisitions or a friendly merger.

Before Vodafone made its offer in November 1999, Vivendi and Mannesmann were discussing a friendly merger.

The two firms discussed a friendly merger last year but were unable to agree terms.

NatWest has come under increasing pressure to succumb to a friendly merger with Royal Bank.

It is rare for a friendly merger between two companies to be rejected by the shareholders.

But Mr. Cromme ultimately prevailed, hammering out a friendly merger deal that has proved quite successful.

Show more...

Similar(13)

C1 Mannesmann Welcomes Talks Mannesmann A. G. reversed its opposition to talks with Vodafone Airtouch P.L.C., seeking a face-saving friendly merger, executives close to the talks said.

Mannesmann A. G. reversed its opposition to talks with Vodafone AirTouch P.L.C. today and began to consider a face-saving friendly merger, executives close to the talks said.

Last spring, after a hostile bid by SunTrust, he was the lone board member to oppose the bank's friendly merger with a rival, First Union.

The two companies have been squabbling over strategy and cost savings since friendly merger talks collapsed a fortnight ago.

I'm not sure if this is a movie or a friendly corporate merger.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: