Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a friendly business" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a company or organization that has a welcoming and approachable atmosphere, often emphasizing good customer service and positive interactions.
Example: "Our goal is to create a friendly business where customers feel valued and appreciated every time they visit."
Alternatives: "a welcoming company" or "an approachable enterprise."
Exact(13)
Companies will go where there is a friendly business environment.
In addition, refinancing is not a friendly business.
She noted that Texas has always claimed to have a friendly business climate and a capacity for being economically flexible enough to reinvent itself.
Mr. Biden said that among the obstacles to a friendly business environment in India are the lack of protection for intellectual property, inconsistent tax rules, high barriers to market entry, and protectionist policies.
Michigan, Mr Snyder insisted, must move beyond carmaking, do more to keep young people, create a friendly business climate rather than court specific industries, and support entrepreneurship Mr Snyder himself once founded a business incubator in Ann Arbor, one of Michigan's few bright spots.
We focus very much on a friendly business climate.
Similar(47)
Moody's has bestowed Indiana with its top Aaa rating on its debt since 2010 and the state has a very friendly business climate from a regulatory standpoint.
This is an incredibly friendly business – there's no glass ceiling or resentment if you're a woman".
This company has greatly distinguishes itself from the rest of the group, with policies that upholds an environmental friendly business that focuses on sustainable development.
Tote bags are an environment friendly business promotion method.
Ikea is to start renting out furniture as part of attempts to build a more environmentally friendly business.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com