Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a friend when a" is not correct and does not form a complete or usable expression in written English.
It appears to be an incomplete thought and lacks context to convey a clear meaning.
Example: "He was a friend when a crisis struck, always there to support me."
Alternatives: "a friend in need" or "a friend during tough times".
Exact(16)
Sixteen years ago, Dr. Lepore was drinking gin and tonic with a friend when a boy crashed his moped.
Police said the boy was walking down the street just after midnight with a friend when a car drove up behind them.
Mr. Robinson was behind the store's counter, chatting with his girlfriend and a friend, when a masked man entered and demanded money and jewelry.
She was walking into the restaurant with a friend when a passerby shouted: "There's Bill Cosby!" A black limo stopped in front of the restaurant.
While their impromptu performance is funny, they've got nothing on Connecticut Street View star Matthew Ferruci, who recreated the famous William Tell apple shot outside his house with a friend when a Google car drove past in August 2013.
In the case of Moses, he is a divisive figure among German shepherd enthusiasts, and his detractors say he often plays favorites, giving a win to a friend when a better dog should have won.
Similar(44)
Local NBC affiliate WSMV reports that Greer was tubing with a friend when an accident occurred.
On the 8th of May, Édgar Guzmán Salazar, aged 22, stepped out of his car with a friend when an estimated 15 to 40 gunmen armed with AK-47s and grenade-launchers emerged.
About a year later, I was hanging out with a friend when I noticed a rolled-up paperback in her pocket.
He was living with a friend when, acting on a tip-off, the police arrested him.
Will you miss a message from a friend when he needs you?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com