Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The joy comes whenever there is a friction between system and spontaneity.
But in the theatre there's something more, a friction between two overlapping spaces.
There's a doubt, a shadow, a friction between the inner world and the perception or the shape of the exterior container.
Even in matters of pure physical reality, we depended on a friction between our basic faculties of sensation, his and mine, and we understood now that the rest of the afternoon would be spent in the marking of differences.
There, according to waves of recent evidence, is the rub — the result of a friction between tectonic plates in modern society that has been quietly at work for decades.
Dyer then comments: "At first there can be a friction between our expectations of time and Tarkovsky-time and this friction is increasing in the twenty-first century as we move further and further away from Tarkovsky-time towards moron-time in which nothing can last and no one can concentrate on anything for longer than about two seconds".
Similar(45)
Pop revivals sound fresh for a moment, a happy friction between something long unheard and an artist with a new pattern for the material.
The dismissals also brought to a head friction between Mr. Fletcher and Mr. Zinman, a major American conductor.
A friction emerged between what Beatport had been successful at doing––selling MP3s to DJs and fans––and what it needed to do to continue to sustain growth.
The perception that poor organizational skills are a sign of dysfunction fuels a longstanding friction between those who demand structure and order and those who like things a little looser.
As a result, friction between House and Senate Democrats now seems to have reached a point where they might want to build their own virtual fence down the middle of the rotunda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com