Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
(The publisher, at least, promises the book will have a fresh title).
The National Theatre might have been wiser to credit Andrew Upton as the author and give the play a fresh title... how about: Piss Off, You Philistines?
(Though you have to wonder about the originality of all these filmmakers who can't come up with a fresh title, as if they were handed a few words to choose from -- "rebuild," "America," "remember" -- and told, "Put them together any way you want").
But with a new BT TV deal and a fresh title sponsor in Skrill, it is certainly looking a great deal rosier and finally clubs can concentrate on matters on the pitch.
After 29 years, the PGA Tour is back, with the Stadium as the new home course this week as a fresh title sponsor stages the CareerBuilder Challenge at the tournament Bob Hope built.
Similar(55)
There's clearly a balance that needs to be struck between developing fresh titles as well as rejuvenating existing games.
But no one has said how customers will add fresh titles to their servers.
Indie cinemas have been crying out for fresh titles, with many of them turning to the blockbusters that are occupying multiplexes.
Each week, two teams compete in a series of gaming contests, taking in retro favourites like Chuckie Egg and Tekken as well as fresh titles such as Star Wars Battlefront and Fifa 16.
This weekend offers fresh titles addressing different audiences with female-skewing Eat Pray Love, starring Julia Roberts; heist thriller The Town, directed by and starring Ben Affleck; and relatively kid-friendly horror The Hole In 3D, from Gremlins director Joe Dante.
Established directors such as Dani Kouyaté, from Mali, Abderrahmane Sissako, from Mauritania, and the veteran Ousmane Sembene, from Senegal, are attracting new interest, as emerging names such as Burkina Faso's Fanta Regina Nacro and Mali's Salif Traoré find festival acclaim with fresh titles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com