Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a fresh team" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a new or recently formed group of individuals, often in a work or sports context.
Example: "After the recent restructuring, we are excited to introduce a fresh team to tackle the upcoming project."
Alternatives: "a new team" or "an updated team".
Exact(34)
A fresh team, with new energy and ideas, helps.
I don't think a fresh team does this.
Dalgliesh could, of course, start over with a fresh team.
But now a fresh team is in place.
A fresh team, administration officials said, should be better able to sell the president's pre-existing agenda.
"But it's also a fresh team for me and I think that's played a big part of this year so far".
Similar(22)
They believe Hoiberg will do a better job distributing minutes and easing the load, which in turn will result in a fresher team in the playoffs.
Now at last there is a growing sense that Stuart Lancaster and this England side are creating their "own" team, a fresh, new team.
A fresh new team of White House advisers -- people who would be willing to tell the president what he does not want to hear -- would be a good start.
"Without the shadow of Sachin Tendulkar, they are a young, fresh team with some very talented players in it.
Herrera, who stands just 5 feet 6 inches, said he had been disappointed with his year thus far, and he welcomed a fresh start with a new team.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com