Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a frequent agent" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone or something that often acts or performs a role in a particular context or situation.
Example: "In the study of social dynamics, a frequent agent of change can significantly influence group behavior."
Alternatives: "a regular participant" or "a common actor".
Exact(1)
Serratia marcescens, a frequent agent of catheterization-associated bacteriuria, strongly adheres to human bladder epithelial cells in culture.
Similar(59)
S. agalactiae is recognized as a frequent colonizing agent in pregnant women and is an important cause of neonatal sepsis and meningitis.
Coagulase-negative staphylococci (CNS) rank among opportunistic pathogens being a frequent etiologic agent of nosocomial infections connected with the presence of medical devices.
Aspergillus fumigatus, the most frequent agent of fungal infection primarily affects the lower respiratory tract, with a 3-month mortality rate of ∼30%.
Candida albicans is the second most frequent agent of human fungal infections worldwide, causing high-mortality rates.
Among the latter, Candida albicans belongs to one of the four genera causing high-mortality rates in humans and is the second most frequent agent of fungal infection worldwide4.
Cytomegalovirus (CMV) is the most frequent agent transmitted by blood products and studies have reported that CMV can inhibit myelopoiesis, however, its effects on the cellular content of UCB have not been documented.
In contrast, at SAT initiation for AmarCAND2, caspofungin was the most frequent agent administered.
For empiric as for targeted SAT, the most frequent initial drug was caspofungin, and the most frequent agent modification was de-escalation to fluconazole.
Methyldopa was the most frequent agent.
Co-infections were found in only 26 samples (6.4%); rhinovirus was the most frequent agent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com