Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a frequencies" is not correct in written English.
It should be "frequencies" without the article "a" since "frequencies" is a plural noun.
Example: "The study analyzed frequencies of various sound waves in the environment."
Alternatives: "the frequencies" or "frequent occurrences".
Exact(16)
(b) The critical frequencies: cut offs ΩL (R) and ion-ion hybrid (and Alfvén) resonance (Ωii(A)) frequencies.
Moreover, the vibration force applied to the side branches was 58 78 N with a frequencies range of from 20 to 30 Hz, which ensured that the majority of SBT fruits were harvested from the tree.
Fig. 7 Statistics of comparison between fundamental frequency f 0T and amplification A 0T derived from 1D SH transfer functions, and estimated values derived from H/V processing of noise synthetics (f 0HV and A 0HV). a Frequencies with coefficient of determination R 2 = 0.94; b amplitudes with R 2 = 0.70.
We assumed the H+ density ratio (ηH) increases from 0 at X = 0 to 0.95 at X = 1 while He+ density (ηHe) decreases from 0.95 to 0. Using this profile, we calculate the normalized critical frequencies to ωci (Ω = ω/ωci), such as cutoffs ΩL(R) (where ) and ion-ion hybrid (and Alfvén) resonances (Ωii and Ω A ) frequencies.
The 7-marker haplotype negatively associated with height was found at a frequency of 6.6% in the VB cohort, and had a frequencies of at least 1% in the European diversity panel (Haplo_365).
Categorical data will be presented a frequencies and proportions.
Similar(44)
(a)Frequency of registration and fee.
The 3' A frequency was marginally lower than the 3' T frequency and the 5' A frequency (Table 5).
Examples of case-control studies testing the association between HL-A frequencies and cancer illustrate the techniques.
HLA-A frequencies that we were able to observe that there was no difference between both groups from the statistical viewpoint.
Ad frequency is going up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com